Ce document est constitué d’un ensemble de papiers et de fiches manuscrites portant diverses informations et indications. Dans certaines feuilles nous trouvons une liste des taʿamīm (signes de déclamation et de chant des hébreux) et leurs symboles respectifs, dans d’autres les symboles uniquement, parfois il est mention des taʿamīm qui accompagnent des textes particuliers. Dans d’autres nous avons les traductions de l’hébreux au français de personnalités bibliques. Une carte visite au nom de David Hagège (professeur de chant aux écoles de l’Alliance Israélite), une feuille où il est mentionné que la traduction a été fournie par M. Dayan (professeur à l’Alliance Israélite) et datée de février 1917, sur une autre feuille nous trouvons le nom du compositeur et chantre israélite Achir Mizrahi et datée du 18 décembre 1919. Enfin il faut souligner que certains documents sont intégralement écrits en hébreux et que d’autres ne comportent que des chiffres et tout porte à croire qu’il s’agit de recensements.