084-01 : Traduction française du manuscrit « al-Rissālah al-šarafyiah fel nissab al-taʾlīfyiah » de son auteur Ṣafy Eddīn al-Ūrmawī – Septembre 1927

Traduction dactylographiée complète du manuscrit « al-Rissālah al-šarafyiah fel nissab al-taʾlīfyiah » de son auteur Ṣafy Eddīn al-Ūrmawī en français, comprend l’introduction, le premier discours  »Le son et tout ce qui s’y rattache. Quelques doutes suggérés par ce qui a été dit par d’autres à ce sujet », le deuxième discours « du classement des rapports des intervalles; de la façon d’établir les intervalles et de calculer leurs rapports en se basant sur les rapports des largeurs qui leurs correspondent; de la classification des intervalles en divers degrés de consonance et de dissonance; des noms qui leurs sont attribués », le troisième discours « de l’addition des intervalles de leur soustraction les un des autres; de la façon de former les « genres » à l’aide des intervalles moyens », le quatrième discours « de la disposition des genres dans les échelles de quatre dont se composent les grands intervalles; des rapports de ces échelles et de leur chiffrage », et le cinquième discours sur le rythme.