Archives Ennejma Ezzahra

Menu

Aller au contenu principal
  • Accueil
  • À propos
  • Mentions légales
  • Inventaire des archives
  • Crédits
  • Translittération
  • Liste des langues
Archives Ennejma Ezzahra

1921

10 juin 202210 septembre 2018

343 : Copies de correspondances diverses

24 mai 202225 septembre 2019

245-22 : La vie du baron

9 mars 202223 juin 2023

122-12 : Correspondances entre Omar Baccouche et Paul Geuthner concernant la la Musique Arabe (1918-1921)

3 mars 202214 août 2019

074-12 : Copie de la traduction de Al-Kāfī fî al-mūsīqā d’Ibnu Zayla

8 octobre 202125 avril 2023

100-09 : Documents divers du baron (correspondances, carte d’adhésion, reçus, page de garde de « Rawḍet al-balābel » d’Iskander Chalfoun

6 octobre 202125 avril 2023

101-08 : Traduction d’un livre de musique arabe anonyme

1 octobre 202115 septembre 2022

012-08 : Correspondances et cartes postales envoyées par Léo d’Erlanger à ses parents entre les deux années 1907 et 1921, et avis d’immatriculation d’un immeuble à Sidi Bou Saïd

20 septembre 202125 avril 2023

101-06 : Traduction élaborée par Aziz Baccouche pour quelques textes du livre « al-adwār » (les cycles) de Ṣafy Eddīne al-ʾurmawī – 1921

18 septembre 202125 avril 2023

099-06 : Documents divers : contrats, promesses de vente de terrains à Sidi Bou Saïd, et correspondances de Omar et Aziz Baccouche entre 1923 et 1937

14 septembre 202121 avril 2023

093-05 : Correspondances du Baron d’Erlanger et son fils Léo entre 1921 et 1953

13 septembre 20213 mars 2023

074-05 : Brouillon d’une traduction d’une étude sur la musique de son auteur Yaḥya ben Ali ben Yaḥya al- Munajjim

13 septembre 202110 février 2023

064-05 : Traduction de l’ouvrage « Le grand livre de la musique » d’Abū Naṣr al-Fārābī / La partie philosophique

1 septembre 202110 février 2023

065-08 : Diverses correspondances du Baron Rodolphe d’Erlanger entre 1921 et 1929, et un catalogue de livres arabe anciens et modernes de 1924

21 juin 202128 septembre 2022

023-04 : Divers correspondances dans les deux années 1921 et 1924

1 juin 202114 avril 2023

090-03 : Traduction des textes d’Avicenne sur la musique

1 juin 202114 août 2019

075-03 : Farabi 5 : Copie de Leyde 1921 : traduction d’al-Farabi

Navigation des articles

 Articles plus anciens

Catégories

  • Archives du baron d'Erlanger
  • Archives du CMAM
  • Archives Manoubi Snoussi
  • Archives Mohamed Saada
  • Manuscrits
  • أرشيف البارون ديرلانجي
  • أرشيف المركز
  • أرشيف محمد سعادة
  • أرشيف منوبي السنوسي
  • مخطوطات

{:fr}Mots Clefs{}{:ar}كلمات مفاتيح{}

1924 1924 1929 1929 1930 1930 1931 1931 1932 1932 1975 1975 Baron d'Erlanger Correspondances factures Les modes Léo d'Erlanger Manoubi Snoussi Manuscrit Musique arabe Notation alphabétique arabe Notation occidentale Partitions musicales Photos Revue Transcription musicale إدارة البارون ديرلانجي البارون ديرلانجي البارون رودولف ديرلانجي المقامات المنوبي السنوسي الموسيقى العربية تدوين بالحروف الأبجدية تدوين موسيقي ترجمة ترقيم غربي صور فواتير ليو ديرلانجي مجلة مخطوط مدونات موسيقية مراسلات موسيقى عربية وصولات

{:fr}Élements récents{:}{:ar}أحدث العناصر{:}

  • 02-123 : كراس يحتوي على قصاصات ملصقة بها رسومات نظرية بيانية موسيقية لمحمد بن عبد الحميد اللّاذقي ومؤلِّف مجهول
  • 123-02 : Cahier contenant des coupures d’Illustrations musicales de Muḥammed Ben ʿAbdelḥamīd al- Laḏikī et un auteur anonyme
  • 01-123 : كراس يتضمن دراسة 119 مقاما موسيقي عربي
  • 123-01 : Classeur contenant une étude de 119 modes musicaux arabes
  • 03-067 : جداول لقائمات أشغال عربية ومصرية مغناة بعضها من تأليف البارون رودولف ديرلانجي – 1926

Méta

  • Connexion
  • Flux RSS des articles
  • RSS des commentaires
  • Site de WordPress-FR

Contact

Adresse : 8, rue 2 mars 1934, 2026, Sidi Bou Saïd - Tunisie
Tel : +21671746051
Fax : +21671746051

للاتصال بنا

العنوان : 8 نهج 2 مارس 1932، 2026، سيدي بو سعيد - تونس
الهاتف : 71746051(216+)
الفاكس :71746490(216+)

Archives Ennejma Ezzahra • (CMAM) Centre des Musiques Arabes et Méditerrannénnes - www.cmam.tn.