Transcriptions musicales alphabétiques arabes traitées par « Mridech Slama » pour ces exemples: Mu’allaqat (Poème suspendu) de Imrou’l Qays « Qifā nabkī », mu’allaqat (Poème suspendu) de Zuhayr Ibn Abī Sulmā « Amen Ummī Awfā Demnaton lam takallamī », mu’allaqat (Poème suspendu) de El Harith Ben Hilliza « Aāḏanatna bi baynihā Assmaʾu », poème « Humtu wajdan » composé en ḏīl, tawšiḥ bayātī « Yā muẖjila al-aqmār », muwašaḥ ʿušāq « sāḥ ḥan lel rawḍ bāker », muwašaḥ sīkāh, samāʿī ṯaqīl sīkāh, ʾiqṣāq sīkāh, tawšiḥ sīkāh samāʿī ṯaqīl, dūlāb nawāṯer, dawr ḥijāz kār, samāʿī ṯaqīl ḥijāz kār, bašrāf ḥijāz, bašrāf sīkāh, Dāreǧ sīkāh.