Archives Ennejma Ezzahra

Menu

Aller au contenu principal
  • Accueil
  • À propos
  • Mentions légales
  • Inventaire des archives
  • Crédits
  • Translittération
  • العربيةالعربية

181-01 : Texte dactylographié remanié d’une traduction d’un extrait du Kitābu š-šifāʾd’Avicenne du deuxième tome de la musique arabe

24 mars 20225 septembre 2019 • Khaled Jmel

Traduction et remaniement des articles du chapitre douzième du Kitābu š-šifāʾd’Avicenne. il s’agit d’une copie revue par le Baron Carra de Vaux en 1927.

Publié dans Archives du baron d'ErlangerÉtiqueté 1927, Avicenne, le baron carra de vauxBookmark the permalink.

Navigation des articles

175-01 : La musique arabe – Tome III – Charafiyah & šarḥ al-ʾadwār – illustrations (1936)
175-02 : Extrait du Tome troisième de « La musique arabe » kitāb al-ʾadwār

Catégories

  • Archives du baron d'Erlanger
  • Archives du CMAM
  • Archives Manoubi Snoussi
  • Archives Mohamed Saada
  • Manuscrits

Mots Clefs

1915 1919 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1948 1950 1952 1958 1959 1960 1963 1974 1975 1976 Antonin Laffage Aziz Baccouche Baron d'Erlanger Cartes postales Congrès du Caire Correspondances factures Les modes Livres Léo d'Erlanger Manoubi Snoussi Manuscrit Musique arabe Notation alphabétique arabe Notation occidentale Partitions musicales Photos Revue Rodolphe d'Erlanger Théorie musicale Transcription musicale

Éléments récents

  • 339-05 : Correspondance de « American Women’s Club of Tunisia »
  • 339-04 : Photo + Carte de vœux
  • 339-03 : Lettre au Baron d’Erlanger (The Nation Geographic Society)
  • 339-02 : Statu du Syndicat d’Initiative
  • 339-01 : Courrier (Baron d’Erlanger)

Méta

  • Connexion
  • Flux RSS des articles
  • RSS des commentaires
  • Site de WordPress-FR

Contact

Adresse : 8, rue 2 mars 1934, 2026, Sidi Bou Saïd - Tunisie
Tel : +21671746051
Fax : +21671746051
Archives Ennejma Ezzahra • (CMAM) Centre des Musiques Arabes et Méditerrannénnes - www.cmam.tn.